Ciné-Club : Le discours.

Ciné-Club : Le discours.

Quand

23 octobre 2023    
20h30 - 22h30

Kino am Raschplatz
Raschplatz 5, Hanovre, Basse-Saxe, 30161, Région de Hanovre

Voir en avant-première Le discours de Laurent Tirard avec Benjamin Lavernhe, Sara Giraudeau et Julia Piaton.

Synopsis

Adrien est coincé. Coincé à un dîner de famille où papa ressort la même anecdote que d’habitude, maman ressert le sempiternel gigot et Sophie, sa soeur, écoute son futur mari comme s’il était Einstein. Alors il attend. Il attend que Sonia réponde à son sms, et mette fin à la « pause » qu’elle lui fait subir depuis un mois. Mais elle ne répond pas. Et pour couronner le tout, voilà que Ludo, son futur beau-frère, lui demande de faire un discours au mariage… Oh putain, il ne l’avait pas vu venir, celle-là ! L’angoisse d’Adrien vire à la panique. Mais si ce discours était finalement la meilleure chose qui puisse lui arriver ?

En savoir plus

Le film a fait partie de la Sélection Officielle Cannes 2020 et de la Sélection Officielle de l’Alpe d’Huez 2021

La rencontre

C’est après avoir lu Zaï Zaï Zaï Zaï, qu’il a adoré, que Laurent Tirard a pris contact avec Fabcaro pour lui faire part de son admiration. Les deux hommes ont fini par se rencontrer autour d’un café. Les droits de la BD burlesque étaient déja pris et Tirard ne se voyait de toute façon pas l’adapter. En revanche, il était persuadé qu’ils seraient amenés à travailler ensemble. Quand Le Discours est sorti, le réalisateur s’est jeté dessus et a immédiatement voulu l’adapter, malgré la réticence de Fabcaro : “je lui ai dit que c’était inadaptable ! Un texte aussi introspectif allait être ennuyeux à l’écran. Tout se passe dans la tête d’Adrien et, en plus, tout tourne autour d’un repas”.

Le défi de l’adaptation

À l’instar de la narration du livre, Laurent Tirard a souhaité que celle du film ne soit pas linéaire. Il revient sur sa méthode : “J’ai d’abord disséqué le roman de manière très méthodique, en résumant chaque moment sur des bristols. Puis j’ai mélangé les bristols en obéissant à mon instinct, en commençant, par exemple, par une anecdote qui est au milieu du bouquin, en sacrifiant aussi des moments que, pourtant, j’aimais… Généralement, je mets entre six et huit mois pour écrire un scénario, mais, cette fois, une fois mon puzzle de bristols composé sur mon mur, je l’ai écrit en deux mois seulement”. Si Fabcaro s’entretenait régulièrement avec le réalisateur, il lui a fait totalement confiance et ne s’est pas interposé dans son travail d’adaptation. Il admet avoir été emballé par le résultat : “Il y a une trouvaille de mise en scène dont j’ai été carrément jaloux en découvrant le film : les interprètes des Nations Unies qui, chacun, dans leur bocal, traduisent les échanges de la famille pendant le dîner”.

La perle rare

Trouver l’interprète d’Adrien a été un défi pour Laurent Tirard, d’autant que “certains lecteurs du roman, surtout des femmes, le trouvaient un peu agaçant. Trop ado attardé, trop égocentrique, et qui mériterait un coup de pied au cul !” Il a fallu chercher un comédien qui dégage un énorme potentiel de sympathie et soit capable d’être de quasiment tous les plans du film, en passant de monologues face caméra à des dialogues réels et à une voix off. L’ayant adoré aussi bien dans Le Sens de la fête que sur scène à la Comédie-Française ou dans Un entretien, le programme court de Canal +, le réalisateur a vu en Benjamin Lavernhe une évidence.

Un “rôle total”

Incarner le héros du Discours exigeait de Benjamin Lavernhe de passer par de nombreuses émotions, le rôle offrant un condensé de tout ce qu’il est possible de jouer. L’acteur revient sur ce qui l’a séduit dans le projet : “C’est en lisant la deuxième partie [du scénario] que j’ai été complètement convaincu : le mélange de poésie, d’humour, et de… “cerveau malade” de mon personnage me touchait beaucoup. Mais aussi la mélancolie profonde qui m’a envahi en finissant le scénario”. Autre élément qui lui a plu : “ce mélange de réalisme dans le jeu, opposé aux scènes de fantasme plus absurdes et burlesques, tout ça avec la langue de Fabcaro si bien rendue par Laurent [Tirard]”.